Евгения Изварина (evizvarina) wrote,
Евгения Изварина
evizvarina

Юрий Казарин











***
Деревья шли, деревья шли,
не вынимаясь из земли,
и сквозь себя на мир смотрели,
и обнимались, и летели
вперед, а виделось — назад,
сквозь свой последний листопад.
И только дождь стоял, как сад…

И только дождь стоял, как сад.



***
Нет имени у смерти, потому
что смерти нет, она не отзовется.
Но как мне с ней молчится и живется
всей пустотой в твоем пустом дому.
Прошу тебя, от скуки перечти
души моей, уставшей от свободы,
хрустальные до звона переводы
с воды на лед — усилием погоды, —
и в снегопады землю отпусти.

Прощай, вода, прозрачная, прости,
вся — поцелуй, особенно в горсти.

отсюда
http://magazines.russ.ru/ural/2013/1/k4.html

Tags: поэты
Subscribe

  • (no subject)

    * * * Новостью с поединка, ревностью на хвосте – к ледоставу, заминка, к самой на высоте зацветающей дико прозе и прямизне – белкой перебеги…

  • (no subject)

    * * * Верность – рек помин, в их истоках лиственных теснин медь, и то, как вьётся ливня ртуть по аллее: пядь земли – и путь (не длиннее)…

  • (no subject)

    * * * …сходились – и себя сквозь нас просеивал и рос огонь... И спорили – чей час, пока, ступеней скос, зимы разбитый пьедестал чертя в себе…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments