Евгения Изварина (evizvarina) wrote,
Евгения Изварина
evizvarina

С наградой - поздравляю френда Александра Кабанова!

Итоги премии журнала “Интерпоэзия” за 2011 год


Подведены итоги премии журнала “Интерпоэзия” за 2011 год. Премия вручается начиная с 2010 года в двух номинациях: за лучший оригинальный поэтический текст и лучший перевод поэтического текста, опубликованные в журнале.

По итогам оценок жюри лучшим оригинальным текстом признано стихотворение Александра Кабанова “Говорят, что смерть боится щекотки...” (№ 2, 2011).

В номинации перевода – два лауреата: первое место разделили переведенное Александром Барашем с иврита стихотворение Йегуды Амихая “Иерусалим, место, где все помнят...” (№ 3, 2011) и стихотворение ганского поэта Квези Менса “Голод”, переведенное с ашанти-чви Александром Стесиным (№ 1, 2011).

отсюда
http://magazines.russ.ru/interpoezia/anons/pr11.html


Tags: журналы, поэты, премии
Subscribe

  • (no subject)

    * * * …крест – не на яблоках, дело не в датах: лучшие - или не те? Солнечный луч различать виноватых перестаёт – в пестроте лжи, на лоскутном её…

  • (no subject)

    * * * ..В незамерзающих оковах, на расстоянии руки нет воска без пустот медовых, ночному небу в поддавки нет возносимых с пылью книжной дыханий,…

  • (no subject)

    * * * ловчий промах, на пустыри расплетённый аркан ночь хватается за пари как вино за стакан как – туннель отовсюду прочь высверлен в пустырях…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment