September 22nd, 2021

Проверенный убийца

Репортаж из Перми, где 18-летний Тимур Бекмансуров расстрелял студентов в здании госуниверситета. У психиатров и Росгвардии претензий к нему не было.

Вспышка

«Какой-то чувак с ружьем идет в наш корпус… о нет! Он выстрелил в нее! Он ее убил!»

20 сентября. 11:20 утра. К кампусу Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ) подъезжает синяя Mazda. Из нее выходит крепко сбитый парень в черной одежде. Он направляется в ближайшие дворы, надевает каску, достает из сумки черный дробовик.

Позже станет известно его имя — Тимур Бекмансуров, студент I курса юрфака. Но в ту минуту никто не может его распознать.

Надев амуницию, парень идет к восточным воротам кампуса. По пути решает проверить оружие: выскочив на проезжую часть, стреляет по едущей ему навстречу машине. Трещина на стекле, но водитель жив.

Бекмансуров заходит в ворота и направляется в восьмой корпус университета, где находятся геологический и географический факультеты. Там нет его однокурсников, но ему все равно, кого убивать. Тем более что до юридического факультета нужно пройти еще метров двести. По пути он стреляет по людям, гуляющим в ботаническом саду, который находится на территории кампуса.

— В этот момент как раз был перерыв после второй пары, — вспоминает студент третьего курса химфака Разук Ашраф. — Многие ребята вышли на перекур. Я тоже. Вдруг вижу, как девочка, которая шла в сторону учебного корпуса, падает. И через секунду замечаю этого человека в черном. Он находится всего метрах в сорока от меня.

Разук говорит, что Тимур Бекмансуров не смотрел в его сторону и прошел дальше.

— Я бросился к девочке. Оказалось, она не ранена — просто сильно напугана. Я взвалил ее на себя и отнес за стену своего корпуса, где было безопасно.

Collapse )

КАРАНТИН и магическое число 40.

КАРАНТИН и SEREINAGE (очищение).

сорок (рус., укр., блр.), σαρακοντα, σαραντα [сараконта, саранта] (гр.), quaranta [кваранта] (ит.) - 40.

-> карантин (40 дней), от quarantina [кварантина] (ит.) – «около сорока», «примерно сорок».


[Spoiler (click to open)]С этим же суффиксом –na:
dieci [дьечи] (ит.) – десять –> decina [дечина] (ит.) - «десяток, с десяток»;
dodici [додичи] (ит.) – двенадцать –> dodzina [додзина] (ит.) – «дюжина».


«...Карантин чаще всего при многих инфекционных болезнях, прежде всего оспе и чуме, длился сорок дней. Первые упоминания «карантинных» мероприятий встречаются ещё в Ветхом завете.
...[Само] слово «карантин» было впервые использовано в XIV веке в Венеции для отсрочки входа в порт кораблей, прибывающих из других стран. Именно на такой срок все суда должны были встать на якорь на некотором расстоянии от берега, перед тем как они смогут разгружаться.


...В XV столетии практика карантина указала на необходимость иметь карантинные лазареты, которые и были устроены в Венеции, Генуе, Марселе.
...В 1552 г., когда чума вновь появилась в Пскове, «бысть кличь в Новегороде о псковичех, о гостех, чтобы все они ехали вон, часа того из Новгорода с товарами какими ни буди; а поймают гостя псковитина на завтрее в Новгороде, ино его выведши за город сжечи и с товаром; а в Новгороде выймут во дворе псковитина, ино дворника бити кнутом, а псковитина сжечи. И бысть застава на псковской дороге, чтобы не ездили во Псков, ни из Пскова в Новгород».
...Стеснения, которым подвергались путешествующие, а равно и перевозимые товары, тяжело отзывались на экономическом строе и общении людей. Строгость исполнения карантинных мер по отношению чумы, которой тогда только и боялись, повела к тому, что уже в XVII столетии многие города и местности терпели страшную нужду и голодали только потому, что лишены были подвоза самых необходимых пищевых продуктов и вещей.
...Карательные методы за нарушение карантинных норм отличались крайнею жестокостью; так, в Женеве нарушителей сжигали, а в городе Динь-ле-Бен в 1629 г. было запрещено жителям выходить из города под страхом смертной казни.
...С конца XVIII века [«карантин»] – «дом, в котором приезжающие из заразительных мест должны иметь пребывание своё».


Collapse )
летчик

(no subject)

* * *



Ждать не смея,
не стоя усилий,
шов предчувствия прям, или крив –
жизнь замрёт, как однажды просили;

от ноябрьских полей отступив,
свет в цветочных задержится устьях,
снег погладит ножа черенок,

птичий голос сплетёт – и распустит
из травы и потравы венок...
летчик

(no subject)

* * *


где соль пресна
где видят сны
луну с обратной стороны
о лучшей говорим поре

как будто где-то
в янтаре
на дне смерзающихся в лёд
древесных лаков и мастик

смерть прикоснётся
и поймёт

жизнь ужаснётся
и простит
7 jump

Красавицы с талантом, которые вели в Париже нездоровый, но очень веселый образ жизни

Всего считаные дни, до 3 октября, осталось работать в Пушкинском музее выставке под названием «Музы Монпарнаса». Этот большой проект любопытен и красотой представленных произведений искусства, и тем, какой пласт, весьма редко выставляемый в наших краях, он показывает.


Кес ван Донген. "Портрет мадам Жасми". 1916. Собрание Александра Чистякова

Collapse )

[***]

дерево перекрытий
тени лип и стропил
литературный критик
всех разлюбил
я же только закрою
глаза
и бреду с тобой
с прежнего водопоя
на водопой
пива а где и воблы
принесут осмелев
рядом звери бок о бок
агнец и лев
громкий московский говор
всё с упором на "а"
рядом петлюра и ходор
koks и trava
застывают трамваи
на полпути к золе
город не узнавая
на заре
пробуя его плитку
то вдали то вблизи
по склону холма улитка
ползи ползи
не доживёшь до смерти
пропадёшь во дворах
в контровом незакатном свете
в двести карат
рыжим псом
у хозяйки
проскользнув между ног
"я твою маму лайкал
щенок"
открути этот ржавый
тот тугой поверни
на хрена нам держава
старые пни
фотоувеличеньем
приблизь любую деталь
и под этюды черни
летай летай