Евгения Изварина (evizvarina) wrote,
Евгения Изварина
evizvarina

* * *
Прощанье – зыбка, колыбель,
где - влаги пыль,
зеркал парящая капель,
и башни шпиль
глядит, или подъемный кран –
как перед ним
рассвета роза и шафран
вращают дым,
где прячет изморозь в рукав
зимы развал,

и кто прощается – неправ,
что срок назвал.
06.02.20
Tags: поля для заметок
Subscribe

  • Владимир Гандельсман

    Снимок на балконе июнь. в секундный покой его сирень доносится со двора. она ещё до всего, до всего, прозрачная на просвет сестра. черты лица её…

  • Сергей Пагын

    *** И всё же листья жгут, хотя теперь штрафуют за эти в полутьме запретные костры… За ветками – огни, и светлый дым дрейфует из дремлющих садов в…

  • Андрей Санников

    (рассвело и стемнело) 3. пролетит ли комар голенастый пройдёт ли полковник судьбой шелестя женщина старая стоя стоит в магазине и смотрит куда-то…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments