Евгения Изварина (evizvarina) wrote,
Евгения Изварина
evizvarina

Categories:

Александр Павлов

джанкой, 1986

В перестроечном Джанкое гул винтов не беспокоил –
по чужим краям и весям разметало лётный полк.
Кто в Анголе, кто в Ханое, кто в Баграме – храме крови,
с фронта – в госпиталь на месяц,
кто – к чужой жене под бок.
В городке цветут левкои, молодухи глазки строят,
в майском воздухе такое... бродит... ноги б унести!
Мы в «бостоне» спецпокроя, молодые оба-двое,
на порог: «Презент от Коли! Ваш комэск просил зайти.»
Распахнула дверь дивчина, двадцать с хвостиком и косы.
В тесной комнате мальчонка молча дулся на горшке.
С другом мнёмся благочинно, хором, в лад – на все вопросы:
жив-здоров, летает, любит, вот – гостинцы в вещмешке.
И ни словом, что в Куито борт сажал горящий дважды,
что стреляют суки в спину, вышел в город – и мишень,
что без рук её нирваны, женских ласк в полночной жажде,
огрубел совсем мужчина за сто дней зарубежей.
Собрала на стол хозяйка, так и быть, на миг присели,
по одной – за командира, чтоб вернулся – по второй.
Друг толкает в бок: давай-ка отползать – слегка косея,
жадным взглядом пригвоздила, грудью к другу: ну, герой!
Пышет жаром, кожа сливки, под халатиком ни нитки,
глаз бездонные озёра, загляни – и не всплывёшь.
Тихо пятимся от лиха: жди, терпи, вернётся скоро.
Шмыг за дверь, и стыдный липкий пот – под вешний
здешний дождь.
Крым и рым в пустынном холле, водки взяв на эскадрилью,
пышных горничных спровадив, не до танцев по кустам,
в клубах дыма сами-двое потихоньку молча пили.
Плыл закат над лётным полем , где-то наш Колян взлетал...
Через год, под кровлей новой их малой качает люльку,
в доме лад, карьера в гору, счастлив, бодр – желать чего?
А ...ещё спустя немного громом весть,
что борт Миколы
в облаках
не разминулся с «Илом» друга своего...

Родился на Урале, закончил переводческий факультет в лингвистическом университете в Нижнем Новгороде и курс практики языка и перевода в университете Манчестера, Англия. Служил в советских ВВС, работал военным переводчиком в странах Африки, корреспондентом газеты, руководителем коммерческих компаний, фрилансером, консультантом. Стихи, переводы, эссе и проза регулярно публикуются в журналах, альманахах и интернет-изданиях в России, Израиле, Европе и США. Со-победитель конкурса поэтов-неэмигрантов «Неоставленная страна» VII международного поэтического интернет-конкурса «Эмигрантская лира-2018/2019» (совместно с М.-М. Шереметевой). Бывал в 43 странах мира, знал несколько иностранных языков. Жил в Армавире, умер в Москве.
*
В начале нынешнего года не стало удивительного русского поэта, Александра Павлова. Впрочем, для русского поэта физиологическое «не стало» очень часто означает, что поэт только начинает становиться явлением литературного мира и прочих миров человеческих. Начинает становиться, становится и остаётся, принимается жить в своих поэтических строчках, в своей сопричастности к прошлому, настоящему и будущему, к сердцам человеческим.

Саша Павлов из таких отличных поэтов, отличных ото всех других, отличимых, запоминающихся, сопереживаемых в каждом прочтении – первом, втором, последующих. Сопереживаемых каждый раз иначе, всё глубже, всё проникновенней.
О. Г.

отсюда
http://promegalit.ru/public/22615_aleksandr_pavlov_rondo_na_gladi_lda.html
Tags: поэты
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments