Черёмуха цветёт, черёмуха горит –
какая разница. Однако
она по-русски говорит,
как ветер, время и собака, –
о том, как плещется огонь
и льётся весело и мрачно:
а поднеси к нему ладонь –
она, как жизнь и смерть, прозрачна.
из подборки
http://magazines.russ.ru/bereg/2017/55/zolotoj-pustoty-povodyr.html