О поэзии Евгении Извариной:
"Стихотворения нового года" замечательно лиричны, притягивают холодной и вместе страстной, "фетовской" интонацией. Невероятное богатство звуков и пластика перехода от строки к строке здесь таковы, что хочется закрыть лицо и больше не читать, а длить одно прочитанное стихотворение. Например о "полынной" осенней луне. Но не все так просто - "полынная луна" (это образ очень высокого ряда). Луна является в стихотворении как переломившая надвое тяжелая ладья. Образ крушения, бури ("бури осеннего тельца", вспоминается поздняя античность). Ладья переломилась на "полынной заверти". Образ магии, восстания темной стихии. Но эта "полынная заверть" - еще и устойчивое словосочетание, почти диалектное. Повеяло суровой степной осенью. В этой осени слеза острее иглы. Календарность растворяется в чем-то гораздо более высоком и грозном, чем смена времен года. Ладья "вошла во вкус дождя", она гибнет. Но ее смерть приносит утешение "перемогавшим зной". Нечто евахристичное возникает в стихотворении, кажется, и не имеющем это целью. Атлантида манит как погасшее зеркало. Давно ушедшие под мировые воды жизни изредка дают о себе знать в почти балаганных, но милых образах - это цирк? это новая жизнь?
* * *
Как на полынной заверти ладья,
луна переломилась, тяжела,
уже во вкус осеннего дождя
она вошла,
её кошма глухая облегла —
из шёпота перемогавших зной,
из войлока, где не брала игла —
прошитого слезой…