Евгения Изварина (evizvarina) wrote,
Евгения Изварина
evizvarina

Category:

Полёт пули – 180 лет

Оригинал взят у demian123 в Полёт пули – 180 лет
Сегодня, 8 февраля, в районе Комендантской дачи из огнестрельного оружия был смертельно ранен Пушкин, Александр Сергеевич, 1799 г.р.


Молчание ангела
         
«Если какой-нибудь ангел захотел бы когда-нибудь
порассказать нам кое-что из своей философии,
то некоторые положения, я полагаю,
звучали бы как 2х2=13».
(Георг Кристоф Лихтенберг. «Афоризмы»)


Длинно. Убрать первобытное «-ур».
Что за дурацкое имя «Дуранте»?[1]
Вот исчезает твёрдое «Дур».[2]
Вот появляется лёгкое «Данте».

Вот появляется первый сонет.
Очарование литературой.
Или тобой, Беатриче? Да нет,
Нет, Беатриче, не надо быть дурой,

Этот летун и борец за права
Люда торгового[3], за перестройку
Средневековья сам жив-то едва –
Неперспективный, неясный, нестойкий,

Жизненных сколько б кругов ни прошел
В поисках Вышнего Ерусалима, –
Книги – лишь это он знал хорошо!
Вечная память, вечное имя...
... ... ...
Минус полтысячелетия. Снова:
От революции кто? Интервенции?
Реинкарнация? Фарс? Вита нова?
Кто же – из Франции? Кто из Флоренции?

Два беглеца. Оба в жизни мирской
Круто замешаны. Именно – в драме.
Жены – за штатом. Сладкой тоской
Манией сладкой – служение Даме.

Вот уже в паспорте убран апостроф.[4]
Мода: в конце – смердяковское «-с».
Край незнакомый. Сумрачный лес.
Вместо морской – всюду снежная простынь.

Стынь. Крупным планом – тёмные тени
Топчутся. Тени оттенок любой
Снег придаёт. В предлагаемой сцене
Сразу же видно, чей – голубой...[5]

Опустошение. Клеветники...
Сердце бубухает – ровно пустое!
Но и – французская твёрдость руки.
Чёрные воды Чёрной реки.
Всё бы – символика, смысл, непростое...
Всё бы – святой простоте вопреки.

Это ли (хоть поскорее б!) хотел?
Господи Боже, какая тут стужа!..
Так вот ухлопать – всего-то и дел –
Дамы Прекрасной нелепого мужа...

Станет с него, самозванного Данта –
И эпиграмму..., – талантливый, бес.
Имени карма. Карма таланта.
Может быть – сон? Суета секундантов.
Может быть, если б не подлое «с»...

Всё. Объяснений не надобно. Смерть –
Как прекращение родственной связи.[6]
Сборы. Прощай невозможная Азия.
Ветер кругами. Метель. Круговерть...

Пальцами трогает доктор виски.
Или очков поправляются дужки?
Даль. (Да, фамилия.) Рвёт на куски
Боль. Неудобная – косо – подушка.
Как в микроскоп – на руке волоски...
Недоумение. Тем и близки
Глаз выраженья – Дантеса ли, Пушкина...



                          1996
.........................................
1] "Дуранте" - официальное полное имя.
[2] дуро (лат.) - быть твёрдым, твердеть.
[3] Данте - активный участник внутри- и околофлорентийских партийных распрей, которые привели к интервенции (интернациональной помощи) соседей-французов. Впоследствии - невозвращенец.
[4] “д’Антес” - так поначалу.
[5] Распостраняемые упорно намёки на странность отношений Дантеса и Геккерена.
[6] Дантес и Пушкин женаты на родных сёстрах, Наталье и Екатерине Гончаровых. Свояки.


 

Tags: поэты
Subscribe

  • Андрей Поляков

    * * * И танки — в Будапешт, и Филомела — в рощу и Мандельштам — на снег, чуть розовый слегка… Зачем я пил вино, зачем я шёл на площадь и снился на…

  • Игорь Губерман

    * * * При жизни в сумасшедшем доме с его различными акцентами разумно всё на свете, кроме серьёзных споров с пациентами. * * * С началом горячей и…

  • Вероника Долина

    в* * * Люди, собравшиеся на похоронах Асара Эппеля, были похожи на альманах эпохи оттепели. Не банкетный зал, а обычный морг, лентой не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments